|
SEMINARS
|
![]() |
Media-Communication Strategies: The Palestinian
Experience (1)
|
W |
hen I
was asked to speak about the Palestinian media-communication strategy, I said
that according to my understanding it does not exist and that it would therefore
be extremely hard for me to talk about it! Nevertheless, I am going to present
a couple of case studies, which should give you some idea about the Palestinian
experience in this field.
I will start with two
stories that involve me personally. In 1986, I was a new journalism graduate
and had just returned home. I was working as a correspondent for the northern
areas - Nablus, Jenin, etc. - with Al-Fajr
newspaper, one of Palestine’s famous newspapers, which expressed the view of the PLO; that is, before it was closed in 1996. One day, we received information concerning a female
patient in a hospital in Jenin who had been mistakenly declared dead and put in
the refrigerator, even though she was actually still alive, as was discovered
the next day. Unfortunately, the poor woman died shortly afterwards because of
her ordeal. This was an important story, which the public had the right to
hear, but it was also a story that had the potential to harm certain people
because anyone hearing it would demand that those involved be fired. In other
words, they would try to bring about a positive change. Certainly, both the
hospital and the doctor most immediately concerned were keen to keep their
names out of the papers and to escape any repercussions.
Being fully aware of
the sensitivity of the issue, my colleagues and I went to great lengths to
ensure that the information we had received was correct and that we were not
simply dealing with a case of a relative of someone who had died under normal
circumstances trying to make someone ‘pay’ for his or her loss. Once we were
convinced of the authenticity of our information we sent the story to be
published, only to be told that it had to be scrapped. When we asked why, we
were told that according to a certain Palestinian strategy, it is illogical to
declare to the whole world that we have defects like these, thereby allowing
the Israelis to turn around and say, “If they can’t even manage their medical
affairs, how could they possibly manage a state?” The direction followed by the
Palestinian political elite that was responsible for Palestinian journalism at
that time was that such issues should not be tackled.
The second example concerns
the events of only a few days ago. An Israeli settler slaughtered a Palestinian
called Osama An-Natsheh in At-Thori neighborhood. According to the initial
information we received, An-Natsheh had been ‘stabbed’ - as anyone would admit,
from the linguistic point of view, there is a world of difference between being
‘stabbed’ and being ‘slaughtered’. Many people, if provoked enough, are capable
of stabbing someone, but to slaughter someone requires a great deal of callousness
and a far greater readiness to kill. In this particular instance, it was very
clear that the assailant was motivated not only by nationalistic ideas but also
by a heightened criminal readiness to commit murder.
Several hours after the
killing, some students from Birzeit who were protesting against the plight of
Palestinian prisoners in Israeli jails started stoning cars with Israeli
identification plates near Bet El. I was there at the time, and I remember
counting five TV cameras, three of which belonged to international stations.
When a young Israeli soldier, a passenger in a settler car, was dragged from the
vehicle and beaten, footage of the incident was distributed very quickly – in
about half an hour – and was sent directly through satellite from Ramallah to
London, contrary to usual procedure; usually it is sent to Jerusalem and edited
first.
The next day, when I
opened the newspapers I was annoyed but not surprised to discover that the
dominant story was the so-called ‘attack’ on the soldier, even though the
Israelis admitted he had sustained only minor injuries. Of course the shots of
him being beaten were somewhat dramatic, but that did not change the fact that
his injuries were only very minor, whereas four hours earlier in Jerusalem an
Arab had been slaughtered – not simply murdered – and yet hardly any mention of
his death was made. According to the generally accepted idea that someone being
murdered is more newsworthy than someone being mildly injured – unless the
person who is injured happens to be very important – the media, in this
instance, had clearly let the public down, especially as the murder was
characterized by both criminal and nationalistic tendencies on the part of the
assailant. The overall result was that on this particular day of struggle,
Israel was the winner from the media point of view, because the minor injuries
sustained by the soldier, who was armed, had taken precedence over the
slaughter by an Israeli settler of an unarmed Palestinian from Jerusalem.
Another thing that
attracted my attention was that although the soldier had been armed, he had not
attempted, as is normal practice in such situations, to fire at the students.
Nor, having dragged him from the car, did the students attempt to injure him
seriously, let alone kill him. Unfortunately, the public did not see some of
the students trying to help the soldier escape, nor was any mention made of the
fact that they had taken his rifle, not in order to kill him but in order to
stop him from firing at them. There was clearly, amongst all the confusion, a
subconscious decision on the part of the students to refrain from seriously
harming the soldier.
The day after the
incident, I personally heard declarations by 12 Israeli ministers about what
had happened and I know that the ministerial council watched the tape four
times and then took a decision to stop the negotiations and that nobody
contested the decision as most people, by that time, had seen the footage. On
the other hand, nobody said a single word about what had happened in At-Thori.
The reason why I gave
these two examples is as follows: the first example is relative to the internal
Palestinian media policy while the second one is relative to the media policy
with regard to the whole world.
Today, the reality is
that we have three Palestinian daily newspapers, whereas in the 1920s and 1930s
there were 125 daily, weekly and monthly periodicals. Like in all the countries
of Bilad Ash-Sham, there was a strong cultural movement in this country, and
had we not been occupied, the advanced situation of the media might have
continued. In 1948, when the country was divided, the cultural centers were
Haifa and Jaffa, and there was also considerable activity in Jerusalem and
Nablus. Those who were forced to flee to Lebanon and Syria published a few
small clandestine publications on the necessity of preparing for the battle as
Palestinians, but in Egypt or Gaza, the feeling was that Palestine was the
issue of all Arabs. Accordingly, the consensus was that Palestinians should not
publish newspapers and raise Palestinian interests and problems as
Palestinians. When the West Bank was united with Jordan, there was a debate
concerning whether someone living there should publish a newspaper according to
his status as a citizen in this united country or as a Palestinian who still
has a problem to be solved. The result was that there was no Palestinian newspaper
illustrating Palestinian concerns and afflictions, with the exception of Al-Ittihad, which was transformed from
a Palestinian newspaper into an Israeli newspaper but which dealt with ‘inside’
Palestinians’ concerns.
In 1967 when the
contemporary Palestinian revolution was prominent, there was a heated debate
going on about whether or not we should publish our newspapers and accept
being subject to the Israeli military censorship. Another debate concerned the
fact that the Palestinian resistance had decided that if newspapers were to be
published, then it wanted to finance them. Many people at that time believed
that politics start from firearms and that community work is secondary. So,
after 1967, the only newspaper that resumed publication - after being renamed -
was Al-Quds, now as a newspaper that
dealt with the Palestinian issue in the framework of the Palestinian problem
with a new vision – the right of self-determination, etc. The Al-Fajr and Ash-Sha’ab newspapers were only published in 1972, i.e., it took us
five years to agree on this issue.
The problem faced
then was that there were not any real journalists, only political activists. Al-Fajr, for example, was financed by a given faction, so
those responsible for funding it would find people who shared the faction’s
point of view and whose written Arabic language was acceptable. So the
‘journalists’ actually started writing propaganda and not news, but even then,
the attempts to mobilize people through the media were not always successful
because all the material had to go to the Israeli military censor. It was due
to this censorship that issues with which the censor was not particularly
concerned, such as the Palestinian disputes with Jordan, Egypt and Syria,
usually took precedence over the problems between the Palestinians and Israel.
This problem was complicated by our leadership’s lack of belief in the role of
the media and the tendency to avoid publishing details of shortcomings in
order to prove that the Palestinian nation deserved to survive.
In the 1980s,
awareness of the importance of community work increased further, but the
newspapers remained in the framework of the political parties that financed
them. Thus, the supply of information to the public was very selective, and
articles about the activities of the local organizations that supplied an
alternative flow of information to that coming from Israel, which was often
inaccurate, were only few and far between.
During the Intifada things changed and finally a
local leadership emerged that was able to speak its mind without fear of being
punished and that was in direct contact with the ‘outside’. We could go and ask
Faisal Husseini, or Dr. Abdul Hadi, or Sari Nusseibeh, “What do you think about
this or that aspect of the Question of Jerusalem” and be provided with a local
Palestinian perspective, which was something entirely new. Since telephone
interviews with Abu Ammar or others in the leadership were forbidden, these
local sources of information became all the more important. At the end of the Intifada, that same local personalities
started to speak openly, and many of them became negotiators. This resulted in
news about the negotiations coming not from Tunis, but from Jerusalem, and foreign
journalists taking their information from their Palestinian counterparts. This
situation continued until the arrival of the PNA.
Today, we have other
types of problems. First, there is still Israeli military censorship in
Jerusalem and other areas still under occupation. Second, there is a very
unclear situation in the territories under the PNA: many newspapers were closed
(e.g., Ash-Sha’ab, Al-Fajr), while
new ones (e.g., Al-Hayyat Al-Jadeedah
and Al-Ayyam) and a Palestinian TV
and radio station were established. In short, a whole new structure emerged
while the original one, excluding Al-Quds
newspaper, was destroyed.
Under the PNA, the
media is no longer subject to two authorities, but it is not that one no longer
exists or was replaced, rather that there has been a ‘juxtaposition’ of the
two. Accordingly, Al-Quds newspaper,
for example, will take into consideration both the view of the Israeli
military censorship as well as that of the PNA. This even applies to Al-Hayyat Al-Jadeedah, which is printed
in the PNA territory, because it is distributed in Israel and it will pass
through Israel on its way to Gaza.
After the arrival of
the PNA in 1994, Palestinian journalists were third in the list of groups of
people being imprisoned by the PNA, the first and second being collaborators
and members of the Islamic opposition respectively. Between July 1994 and July
1995 alone 13 journalists were imprisoned. One of the main problems is the
number of laws being applied: Ottoman laws, the British martial laws of 1933
and 1935, the Jordanian laws that even Jordan has stopped using, the Egyptian
laws in Gaza, and the Israeli military laws. Until today we have judges that
refer back to Ottoman laws.
Accordingly, our main
request, following the lobbying of some Palestinian decision-makers by the
Palestinian Journalists Forum, was that a single Press Law be issued so that we
would know our rights and responsibilities. The Press and Publications Law was
the fifth law to be formulated by the PNA. It raised a lot of debate because on
one hand it annulled all the previous laws and eliminated the direct
censorship, whilst, on the other hand, there were certain ‘foggy’ articles that
imposed some sort of ‘self censorship’ on the journalists and their
editors-in-chief. During the press conference that dealt with the new law,
held by the Minister of Information, Yasser Abed Rabbo, the editor of Al-Quds, Maher Ash-Sheikh, said “It is
better for me to have a censor, instead of making a ‘mistake’ and then being
thrown in prison because of it.”
For example, the
Palestinian Press Law exposes to punishment everyone who publishes anything
that harms the national Palestinian unity. But what exactly is ‘the national
Palestinian unity’? The law forbids harming something without even determining
what it is. It also ignores the fact that the national good of 1936, or 1948,
or 1967, or 1974, or the Madrid period, the Oslo period, etc. is different to
the national good of today.
One of the most
dangerous aspects of the Press Law is the article that gives any judge the
right to oblige a journalist to uncover his/her sources, which often, and quite
understandably, results in a lack of willingness on the part of potential
sources to divulge information.
I think the Press Law
is a positive step forward; not all journalists approve of it, but it was the
best compromise that could be reached. One should not forget that there was a
dispute over it in the Cabinet, which regarded it as very accommodating to the
journalists. The outcome is that the newspapers do not apply many of the
articles, while there are a lot of articles that correspond to the rights of
journalists that are also not applied, which is why the process of putting
journalists into prison continues, albeit to a lesser degree than before.
The PNA committed
itself not to arrest any journalist unless the order comes from the highest
level, not just from security personnel. We all know, however, the story of Al-Quds journalist Ala’ Mashharawi from
Gaza, who was arrested six times by
six different security apparatuses for the same reason, simply because of the
pressure being exerted on the PNA at the time as a result of Hamas’ operations.
What happened was that the President asked who was responsible for the press release
concerning Hamas taking responsibility for the operations from Gaza. When he
was told it was Mashharawi, he demanded that he be brought in for questioning,
so poor Mashharawi would be released by one security apparatus, only to be
arrested by another.
From the media point
of view, the current situation is very complex, and the political dimension is
only one problem; there is also an economic dimension, which is related to the
way in which the Palestinian economy affects the local press. When an economy
is strong, the number of advertisements increases, which means that the
newspapers are able to depend on themselves, develop, and pay higher salaries.
What has happened in Palestine is that the bad economic situation has obliged
the newspapers to rely heavily on news agencies as an inexpensive source of
information, even though the agencies are not concerned with local issues.
The third problem is
a professional one that cannot be changed by a law, nor by a presidential
decree, nor by a decision from the Journalists’ Association. It is a problem
related to the accumulation of ethical and professional morals of journalists
that require tens of years to change.
Is the Palestinian media
capable of playing its role in controlling the public institutions, whether
governmental or non-governmental, and at the same time guarantee the flow of
objective information and pass it on to people? To answer this, one only has to
consider the following figures: the level of distribution of newspapers in
developing countries is 80 per 1,000 of potential readers on average, in
Africa, 50 per 1,000, but here in Palestine, the figure is only 20-30 per
1,000. Even though our country is characterized by a high political interest,
there is a very low interest in the newspapers, which probably results from the
public’s view that the newspapers fail to provide them with enough reliable
information or act as ‘supervisors’ with regard to the performance of the
public institutions.
During the period leading up
to the election some colleagues and I prepared a weekly publication called The People and the Elections because we
felt that the elections were not being covered properly. The organizations
that were most interested in following up what was being published on women candidates
or women’s issues in general were the Women’s Study Center and the WATC
(Women’s Affairs Technical Committee). Both tried to influence what we
published, saying “You have said such and such, now we want you to print our
point of view,” which, in many cases, we did. The way they followed the media
and tried to control the flow of information, sending letters asking us to do
something or else condemning something we published earned them our respect. It
also showed that change requires social interactions, not only the making of
decisions.
The Voice of Women, which is published by the WATC, is considered a tool that can be
used to influence and mobilize the public, but a look at the first 15 volumes
reveals rather unsuccessful public relations work. The mistake the NGOs are
committing in their publications is that they write only about their activities
- e.g., Zahira Kamal met so and so, this female activist did such and such, a
training program took place here and there, etc. - which do not really interest
the general public or the media. If the NGOs want to make use of the media,
they should employ public relations people who understand how the media works.
It is time that we
make an effort to ensure that an entirely new generation of journalists
emerges; now, most journalists are former political activists, and third-year
journalism students at Birzeit, for example, are actually far more active than
the ‘real’ journalists. One of my students visited Jericho three times to cover
the casino story, at her own expense, whereas not one of the ‘real’ journalists
did the same thing.
The Ministry of
Information has issued 22 permits to different organizations for newspapers and
journals. The PNA itself is spending money on three newspapers and is sponsoring
another three dailies. If the opposition or the civil society organizations do
not publish a newspaper or any other form of publication in order to control
what the PNA is doing, then the PNA will continue to do exactly whatever it
likes. The new generation will, it is hoped, bring new changes.